14 культовых фраз из 90-х, которые не знает современная молодежь
<p>Почти тридцать лет назад мир выглядел совершенно иначе. Чтобы открыть сайт в интернете, человеку приходилось просить членов семьи положить трубку телефона. Фотографии создавались исключительно на пленку или с помощью камеры Polaroid, а фильмы можно было посмотреть только в видеосалонах или на VHS-кассетах. Именно на этих кассетах записывали свадьбы, отпуска и юбилеи, добавляя обязательную дату внизу экрана.</p><p>В 90-е годы, когда Россия переживала непростые времена, политики, герои реклам и персонажи фильмов смогли создать некий культурный код для целого поколения, подарив людям множество запоминающихся фраз и монологов. Некоторые из них были придуманы детьми, которые проводили время в бедных дворах. Теперь, для молодежи, погруженной в социальные сети и с телефонами в руках, эти некогда популярные выражения уже не имеют смысла. Давайте вспомним&nbsp;четырнадцать главных высказываний той эпохи.</p><p><strong>«Как два пальца об асфальт»</strong></p><p>Этот фразеологизм означает, что что-то можно сделать без особых усилий. Он стал заменой советской поговорке «проще пареной репы». В те трудные времена существовали и менее приличные варианты, связанные с физиологией, а также менее известный эвфемизм, звучащий как «как два факса (байта) отослать».</p><p><strong>«Кац предлагает сдаться!»</strong></p><p>Хотя последний фильм Гайдая «На Дерибассовской хорошая погода», вышедший в 1992 году, не дотягивал до его лучших работ, эта фраза из него стала нарицательной. На заседаниях русской мафии в США ее произносил еврей-бухгалтер в моменты наибольшей опасности вместо адекватных предложений по борьбе с командированным агентом КГБ.</p><p><strong>«Хочешь жни, а хочешь куй — все равно получишь... (шайбу!)»</strong></p><p>Эта известная в СССР неприличная частушка отражает реалии социалистической жизни. По некоторым данным, она возникла из немецкой пропагандистской листовки, разбрасываемой в 1941 году в целях антисоветской пропаганды. Во время перестройки эти слова часто использовались панк-группами, такими как Красная плесень, иногда заменяя «жни» на «сей».</p><p><strong>«Хотели как лучше, а получилось как всегда»</strong></p><p>В России, пожалуй, не было столь непопулярного председателя правительства, как Виктор Черномырдин. Он занимал этот пост с 1993 по 1998 годы и за это время произнес множество запоминающихся фраз. Эта, ставшая знаменитой, была произнесена на пресс-конференции в августе 1993 года, когда он оправдывался за неудачную денежную реформу. Тогда Центробанк неожиданно объявил о прекращении приема к оплате старых банкнот, что привело к потере денег у граждан.</p><p><strong>«Вы еще подеритесь, горячие финские парни»</strong></p><p>Эта фраза родилась из комедии «Особенности национальной охоты». Генерал Михалыч произнес ее, прикрикивая на егеря Кузьмича и финна Райво, которые, споря за столом, не могли прийти к соглашению о том, кто виноват в том, что большая рыба сошла с крючка. В ходе перепалки они даже не заметили, что говорят на разных языках, и это лишь подтверждает, что охота с рыбалкой объединяет.</p><p><strong>«Говоришь на меня — переводишь на себя»</strong></p><p>Эту фразу, безусловно, слышал каждый ребенок, чей детство прошло в 90-е. Обычно она произносилась в ответ на обидные слова или дразнилки со стороны сверстников. Однако у некоторых обидчиков уже был готов ответ в духе «Переводы не нужны, потому что это ты» или «Перевод не получился, на тебя рояль свалился».</p><p><strong>«Тетя Ася приехала!»</strong></p><p>Это выражение стало одной из самых известных рекламных фраз 90-х. Неясно, действительно ли отбеливатель ACE пользовался популярностью, но за приключениями тети Аси следила вся страна. В каждой новой серии главная героиня, сыгранная Татьяной Ташковой, спасала белье у своих родственников, которые по старинке собирались кипятить одежду в кастрюле. Этот возглас также звучал, когда дети встречали родителей или бабушек с дедушками после долгой разлуки.</p><p><strong>«I'll be back»</strong></p><p>Фраза «Я вернусь!» на английском, произнесенная Арнольдом Шварценеггером, мгновенно стала культовой для поколения 90-х. Киборг-терминатор Т-800 привлекал зрителей в залы, обожающих боевики. После успеха Шварценеггер использовал свою коронную фразу в сиквелах «Терминатора», «Коммандосе» и «Вспомнить все».</p><p><strong>«Не брат ты мне...»</strong></p><p>Культовый фильм Алексея Балабанова 1997 года буквально разошелся на цитаты. В запоминающейся сцене в трамвае грубые южные гости отказываются платить штраф контролеру, насмехаясь над ним. Данила Багров, сыгранный Сергеем Бодровым, остроумно ответил на распространенное обращение тех лет «Эй, брат!», произнеся фразу, которая в контексте современности выглядит совсем не толерантно.</p><p><strong>«Вот такая, понимаешь, загогулина получается»</strong></p><p>Эта знаменитая фраза Бориса Ельцина, произнесенная в октябре 1998 года на церемонии представления высших офицеров вооруженных сил, стала знаковой. В своей речи он сказал: «Поддержка вас приоритетна, но и с вас мой спрос тоже приоритетен. Вот такая, понимаешь, загогулина получается». Для уроженца Урала слово «понимаешь» стало любимым словом-паразитом, которое он использовал почти в каждом предложении. Интересно, как иностранные журналисты перевели ту самую «загогулину».</p><p><strong>«Жить стало лучше, жить стало веселее»</strong></p><p>Эта крылатая фраза была произнесена товарищем Сталиным на всесоюзном совещании рабочих-стахановцев в 1935 году, чтобы поднять их боевой дух. Впоследствии она стала популярной и часто использовалась в агитационных плакатах, укоренившись в народном сознании.</p><p>Однако многие видят в этом высказывании злую иронию, так как вскоре после него, в 1937 году, начались массовые репрессии против кулаков, бывших белогвардейцев, священников и других «врагов народа».</p><p><strong>«За 101 километр»</strong></p><p>Так в СССР называли ограничение для определенных неблагонадежных категорий граждан (например, тунеядцев, уголовников, диссидентов) на проживание ближе 100 километров к Москве, Ленинграду и крупным городам союзных республик. Эта цифра была условной, поскольку существовал список населенных пунктов, в которых было запрещено селиться. Особенно строгое соблюдение этого правила наблюдалось перед важными международными событиями, такими как Фестиваль молодежи и студентов и Олимпиада-80.</p><p>Столицей этого 101-километрового радиуса стал город Александров в Владимирской области.</p><p><strong>«Не учите меня жить, лучше помогите материально»</strong></p><p>Полный вариант этой фразы произнесла героиня Ирины Муравьевой в фильме «Москва слезам не верит» 1979 года. Первая часть «Не учите меня жить» появилась еще в романе Ильфа и Петрова «12 стульев». Эта фраза стала популярной среди людей, которые не желали слушать советы и решения проблем без реальной помощи.</p><p><strong>«Руссо туристо облико морале»</strong></p><p>Эта популярная фраза из фильма Леонида Гайдая «Бриллиантовая рука» произносится героем Андрея Миронова (Геша), который пытается отговорить Семена Семеныча Горбункова от общения с представительницей древнейшей профессии в Стамбуле, намекая при этом на высокий моральный облик советского гражданина. Хотя на первый взгляд фраза звучит как итальянская, на самом деле это просто игра слов без смысла.</p><p>Эту фразу часто использовали граждане СССР как шутливый ответ на нежелательные знакомства или авантюры.</p>
14 культовых фраз из 90-х, которые не знает современная молодежь

14 культовых фраз из 90-х, которые не знает современная молодежь

Источник материала: dzen.ru
Время на чтение: 5 минут

Почти тридцать лет назад мир выглядел совершенно иначе. Чтобы открыть сайт в интернете, человеку приходилось просить членов семьи положить трубку телефона. Фотографии создавались исключительно на пленку или с помощью камеры Polaroid, а фильмы можно было посмотреть только в видеосалонах или на VHS-кассетах. Именно на этих кассетах записывали свадьбы, отпуска и юбилеи, добавляя обязательную дату внизу экрана.

В 90-е годы, когда Россия переживала непростые времена, политики, герои реклам и персонажи фильмов смогли создать некий культурный код для целого поколения, подарив людям множество запоминающихся фраз и монологов. Некоторые из них были придуманы детьми, которые проводили время в бедных дворах. Теперь, для молодежи, погруженной в социальные сети и с телефонами в руках, эти некогда популярные выражения уже не имеют смысла. Давайте вспомним четырнадцать главных высказываний той эпохи.

«Как два пальца об асфальт»

Этот фразеологизм означает, что что-то можно сделать без особых усилий. Он стал заменой советской поговорке «проще пареной репы». В те трудные времена существовали и менее приличные варианты, связанные с физиологией, а также менее известный эвфемизм, звучащий как «как два факса (байта) отослать».

«Кац предлагает сдаться!»

Хотя последний фильм Гайдая «На Дерибассовской хорошая погода», вышедший в 1992 году, не дотягивал до его лучших работ, эта фраза из него стала нарицательной. На заседаниях русской мафии в США ее произносил еврей-бухгалтер в моменты наибольшей опасности вместо адекватных предложений по борьбе с командированным агентом КГБ.

«Хочешь жни, а хочешь куй — все равно получишь... (шайбу!)»

Эта известная в СССР неприличная частушка отражает реалии социалистической жизни. По некоторым данным, она возникла из немецкой пропагандистской листовки, разбрасываемой в 1941 году в целях антисоветской пропаганды. Во время перестройки эти слова часто использовались панк-группами, такими как Красная плесень, иногда заменяя «жни» на «сей».

«Хотели как лучше, а получилось как всегда»

В России, пожалуй, не было столь непопулярного председателя правительства, как Виктор Черномырдин. Он занимал этот пост с 1993 по 1998 годы и за это время произнес множество запоминающихся фраз. Эта, ставшая знаменитой, была произнесена на пресс-конференции в августе 1993 года, когда он оправдывался за неудачную денежную реформу. Тогда Центробанк неожиданно объявил о прекращении приема к оплате старых банкнот, что привело к потере денег у граждан.

«Вы еще подеритесь, горячие финские парни»

Эта фраза родилась из комедии «Особенности национальной охоты». Генерал Михалыч произнес ее, прикрикивая на егеря Кузьмича и финна Райво, которые, споря за столом, не могли прийти к соглашению о том, кто виноват в том, что большая рыба сошла с крючка. В ходе перепалки они даже не заметили, что говорят на разных языках, и это лишь подтверждает, что охота с рыбалкой объединяет.

«Говоришь на меня — переводишь на себя»

Эту фразу, безусловно, слышал каждый ребенок, чей детство прошло в 90-е. Обычно она произносилась в ответ на обидные слова или дразнилки со стороны сверстников. Однако у некоторых обидчиков уже был готов ответ в духе «Переводы не нужны, потому что это ты» или «Перевод не получился, на тебя рояль свалился».

«Тетя Ася приехала!»

Это выражение стало одной из самых известных рекламных фраз 90-х. Неясно, действительно ли отбеливатель ACE пользовался популярностью, но за приключениями тети Аси следила вся страна. В каждой новой серии главная героиня, сыгранная Татьяной Ташковой, спасала белье у своих родственников, которые по старинке собирались кипятить одежду в кастрюле. Этот возглас также звучал, когда дети встречали родителей или бабушек с дедушками после долгой разлуки.

«I'll be back»

Фраза «Я вернусь!» на английском, произнесенная Арнольдом Шварценеггером, мгновенно стала культовой для поколения 90-х. Киборг-терминатор Т-800 привлекал зрителей в залы, обожающих боевики. После успеха Шварценеггер использовал свою коронную фразу в сиквелах «Терминатора», «Коммандосе» и «Вспомнить все».

«Не брат ты мне...»

Культовый фильм Алексея Балабанова 1997 года буквально разошелся на цитаты. В запоминающейся сцене в трамвае грубые южные гости отказываются платить штраф контролеру, насмехаясь над ним. Данила Багров, сыгранный Сергеем Бодровым, остроумно ответил на распространенное обращение тех лет «Эй, брат!», произнеся фразу, которая в контексте современности выглядит совсем не толерантно.

«Вот такая, понимаешь, загогулина получается»

Эта знаменитая фраза Бориса Ельцина, произнесенная в октябре 1998 года на церемонии представления высших офицеров вооруженных сил, стала знаковой. В своей речи он сказал: «Поддержка вас приоритетна, но и с вас мой спрос тоже приоритетен. Вот такая, понимаешь, загогулина получается». Для уроженца Урала слово «понимаешь» стало любимым словом-паразитом, которое он использовал почти в каждом предложении. Интересно, как иностранные журналисты перевели ту самую «загогулину».

«Жить стало лучше, жить стало веселее»

Эта крылатая фраза была произнесена товарищем Сталиным на всесоюзном совещании рабочих-стахановцев в 1935 году, чтобы поднять их боевой дух. Впоследствии она стала популярной и часто использовалась в агитационных плакатах, укоренившись в народном сознании.

Однако многие видят в этом высказывании злую иронию, так как вскоре после него, в 1937 году, начались массовые репрессии против кулаков, бывших белогвардейцев, священников и других «врагов народа».

«За 101 километр»

Так в СССР называли ограничение для определенных неблагонадежных категорий граждан (например, тунеядцев, уголовников, диссидентов) на проживание ближе 100 километров к Москве, Ленинграду и крупным городам союзных республик. Эта цифра была условной, поскольку существовал список населенных пунктов, в которых было запрещено селиться. Особенно строгое соблюдение этого правила наблюдалось перед важными международными событиями, такими как Фестиваль молодежи и студентов и Олимпиада-80.

Столицей этого 101-километрового радиуса стал город Александров в Владимирской области.

«Не учите меня жить, лучше помогите материально»

Полный вариант этой фразы произнесла героиня Ирины Муравьевой в фильме «Москва слезам не верит» 1979 года. Первая часть «Не учите меня жить» появилась еще в романе Ильфа и Петрова «12 стульев». Эта фраза стала популярной среди людей, которые не желали слушать советы и решения проблем без реальной помощи.

«Руссо туристо облико морале»

Эта популярная фраза из фильма Леонида Гайдая «Бриллиантовая рука» произносится героем Андрея Миронова (Геша), который пытается отговорить Семена Семеныча Горбункова от общения с представительницей древнейшей профессии в Стамбуле, намекая при этом на высокий моральный облик советского гражданина. Хотя на первый взгляд фраза звучит как итальянская, на самом деле это просто игра слов без смысла.

Эту фразу часто использовали граждане СССР как шутливый ответ на нежелательные знакомства или авантюры.